Why Lent and I are through

After a short history of (almost) three Easters, I’m done with Lent. I observed Lent for the first time in 2012, giving up chocolate and alcohol. Last year I went one step further by staying clear of chocolate and coffee. It really was only one step further – though for many friends of mine, no coffee for a day or a week (let alone the 40 days … Continue reading Why Lent and I are through

goal-setting!

As promised, here are my goals/commitments for the next few months: Lent No coffee Getting up at 7.30am every weekday, regardless of how late I sleep the previous night (whilst this might be no big deal for most people, this is a challenge for me!) El Sendero ministry – strengthen El Sendero’s reputation as a recognised and trusted youth service Branding. Continue to work on … Continue reading goal-setting!

too much of a good thing, not enough of the right thing?

Over the weekend, I came to the realisation that even though I know the Bible well, I am unable to communicate it well. There’s a combination of factors at play here, I’m not sure which is the most influential: I don’t talk enough about what I am reading, what the Holy Spirit is teaching me in my personal reading; I’ve now been out of regular … Continue reading too much of a good thing, not enough of the right thing?

domingo dot points

Exhausted after weekend kids programme in Portete Got a long email from C which made me absolutely bawl my eyes out Leaning towards Loja Have been praying and talking through this a fair bit. Lots of reasons, lots of factors. But I am feeling more at peace about it all, not stressed at all. Getting out of town for a bit tomorrow Going to spend … Continue reading domingo dot points

Some linguistic and cultural observations

Chevre (in Spain, guay). This is what they use in Chile and Ecuador to say something is “cool”. Pelucón (in Spain, pijo/pija). Used to describe rich people, or fancy upper-class places. It can be derogatory or used sarcastically with friends. The root word is peluque, referring to those big wigs that aristocrats used to wear in the 17th/18th centuries, and pelucón was introduced into contemporary … Continue reading Some linguistic and cultural observations